top of page
paulo.JPG

PAULO ADORNI

Diretor

À frente da produtora está Paulo Adorni, formado pela New York Film Academy, pós graduado em cinematografia pela UCLA (University of California) e com curso de supervisão de efeitos visuais na Gnomon – School of Visual Effects, em Hollywood. E quem poderia dizer que a sua formação em engenharia civil não está presente em seu dia a dia de filmmaker? Afinal, com sua visão de diretor, sempre busca construir, dar forma, a imagens que surpreendam, emocionem e interajam com as pessoas.Participação no festival de Cannes (2007)  com o curta-metragem “Foulard”, exibido nos festivais New York Short Film Festival (2009) e Clermont–Ferrand Short Film Market (2009). Indicação para o Miami Short Film Festival com o curta-metragem “Samurai”.

Paulo Adorni já produziu filmes para grandes empresas, como: Audi, Gillette, Reebok e Nike. 

 

The head of the production company is Paulo Adorni, an undergraduate by the New York Film Academy and graduate in cinematography by UCLA. He has completed a course on special effects supervision at Gnomon – School of Visual Effects in Hollywood. Who could guess that his background in civil engineering would be useful in his daily activities as a filmmaker? After all, with a director’s eye, he aims at constructing surprising images and bringing them to life to touch and interact with audiences.Adorni entered the Cannes Film Festival (2007) with the short film “Foulard”. The film was shown at the New York Short Film Festival (2009) and at the Clermont-Ferrand Short Film Market (2009). He received a nomination for the Miami Short Film Festival for the short film “Samurai”. Paulo Adorni already produced films for big companies: Audi, Gillette, Reebok e Nike. 

Bruce.jpg

BRUCE DONNELLY

Diretor

Produtor e diretor de cinema nascido na África do Sul, Bruce começou sua carreira cinematográfica na Universidade da Cidade do Cabo, antes de se mudar para a Academia de Cinema de Nova York para continuar seus estudos. Agora baseado em Nova York, Bruce é o co-fundador da DKR Films, junto com seus parceiros Fermin Rojas e James Kubesch. Ele foi diretor e produtor de vários projetos de filmes, televisão e comerciais, mais recentemente para o novo Samsung Galaxy S8, um comercial produzido pelo Discovery Channel. Seu trabalho também inclui o aclamado documentário cubano Alumbrones, que segue um grupo de artistas gráficos em Havana e conta suas muitas inspirações e lutas na ilha. O filme estreou em Piccadilly Circus, em Londres, no Raindance Film Festival e foi selecionado pelas Nações Unidas, Global Peace e American Documentary Film Festivals, entre outros, com apresentações especiais e painéis nas universidades de Stanford e Harvard. Alumbrones foi recentemente incorporada na coleção da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas. Voltando ao cinema em seu país de origem, Bruce mais recentemente embarcou na produção de uma série de filmes que compartilham as notáveis ​​histórias não contadas da África, começando com a primeira unidade anti-caça furtiva contra rinocerontes exclusivamente feminina, The Black Mambas. Este filme mais recentemente ganhou Melhor Curta-Metragem Internacional no American Documentary Film Festival.

 

South African-born film director and producer, Bruce first pursued his film career at the University of Cape Town, before moving across to the New York Film Academy to further his studies. Now based in New York City, Bruce is the co-founder of DKR Films, together with his partners Fermin Rojas and James Kubesch. He has been the director and producer of a number of film, television and commercial projects, most recently for the new Samsung Galaxy S8, a commercial produced by Discovery Channel. 
His work also includes the highly-acclaimed Cuban documentary film Alumbrones, which follows a group of graphic artists in Havana and tells of their many inspirations and struggles on the island. The film premiered in Piccadilly Circus in London at the Raindance Film Festival and was selected by the United Nations, Global Peace and American Documentary Film Festivals among others, with special presentations and panels at Stanford and Harvard Universities. 
Alumbrones was recently incorporated into the Academy of Motion Picture Arts & Sciences Library collection. 
Returning to film in his home country, Bruce has most recently embarked on producing a series of films that share the remarkable, untold stories of Africa, beginning with the first ever all-female, rhino anti-poaching unit, The Black Mambas. This film most recently won Best International Short Film at the American Documentary Film Festival.

Andre.jpg

ANDRÉ RISTUM

Diretor

André Ristum começou a trabalhar com Cinema em 1991. Trabalhou como assistente de Direção em vários filmes, entre os quais “Beleza Roubada” (1995) de Bernardo Bertolucci. Estudou cinema na NYU-SCE em 1997. Desde 1998 dirigiu vários projetos premiados, entre os quais os curtas-metragens “De Glauber para Jirges”, selecionado para o Festival de Veneza de 2005, e  “14 Bis”, curta que celebra o centenário do primeiro vôo da história da aviação. Em 2004 lançou seu primeiro longa documentário “Tempo de Resistência” (2004) e em 2011 lançou “Meu País”, seu primeiro longa metragem de ficção, que recebeu 6 prêmios no Festival de Brasília e foi escolhido como melhor filme do ano no prêmio SESI-Fiesp 2012. Desde 2008 dirige projetos de publicidade e televisão, para clientes como Itaipava, NET, Estadão, Record e Turner. Em 2013 filmou seu segundo longa metragem de ficção, “O outro lado do paraíso”, que encontra-se agora em fase de pós-produção.

 

André Ristum started working in cinema in 1991. He worked as a director’s assistant in several films, such as “Stealing Beauty” (1995) by Bernardo Bertolucci. He studied cinema at NYU-SCE in 1997. Since 1998 he directed many award winning projects including the short film “De Glauber para Jirges”; selected for the 2005 Venice Film Festival, and “14 Bis”, a short film that celebrates the 100th year anniversary of the first flight in the history of aviation. In 2004 he released his first documentary film “Tempo de Resistência”; and in 2011 he released his first fiction film “Meu País”, which won six awards at the Brasilia Festival and was named movie of the year by the SESI-Fiesp 2012 awards. Since 2008, Ristum directs advertisement and television projects for clients including Itaipava, NET, Estadão, Record and Turner. In 2013, he shot his second fiction film “O Outro Lado do Paraíso”; currently in post-production.

Ariel.jpg

ARIEL ANDRES SCHVARTZMAN

Diretor

Nascido em 1984 e formado em Cinema pela FAAP (Fundação Armando Alvares Penteado), trabalha desde então como Diretor de Fotografia, Operador de Câmera e Steadicam em diversas produtoras de Cinema, Publicidade e Televisão. Fala Espanhol, Inglês e Português fluentemente. Diretor de Fotografia na série “Pedro e Bianca”, Vencedora do EMMY KIDS AWARDS 2014, foi Operador de Steadicam do Longa “Hoje Eu Quero Voltar Sozinho”, Vencedor do Prêmio da Crítica no Festival de Berlim 2014 e também Diretor de Fotografia na série em andamento “Que Monstro te Mordeu?”, que hoje se encontra em processo de pós-produção.

 

Born in 1984, he graduated in cinema by FAAP University (Fundação Armando Alvares Penteado). Since graduating he has been working as a director of photography and as a camera and steadicam operator for many film, advertisement and television production companies. Fluent in Spanish, English and Portuguese, he worked as director of photography in the TV series “Pedro e Bianca”; which won the Emmy Kids Awards in 2014. Worked as a steadicam operator in the film “The Way He Looks”, which won the Teddy Award for best feature film at the 2014 Berlin Film Festival, and is also the director of photography in the ongoing series “Que Monstro te Mordeu?”; currently in post-production.

Mauro_Director.png

MAURO TRACCO

Diretor

Mauro Tracco começou sua carreira como jornalista em São Paulo, onde trabalhou como repórter e editor para a Editora Abril e também como produtor e pesquisador para diversas produtoras como TV1, GW e TVJB.  Mudou-se para Barcelona, onde fez faculdade de Direção Cinematográfica e um mestrado em História Contemporânea. Durante os sete anos em que esteve na Espanha, escreveu, produziu e dirigiu três curtas-metragens. O último deles, "El Folio Rojo" (2014), foi premiado e selecionado para dezenas de festivais ao redor do mundo como o Seattle International Film Festival, Festival de Cine Fantástico de Sitges e Lisbon&Estoril Film Festival entre outros. De volta ao Brasil, trabalha como Assistente de Direção e Diretor em projetos de publicidade e documentários.

 

Mauro Tracco has started his career as a journalist in his home city Sao Paulo (Brazil) before moving to Barcelona, where he got a Master Degree in History and a Bachelor Degree in Filmmaking. During the seven years he spent in the Spanish city, he wrote, produced and directed three short movies. The last of them, El Folio Rojo (2014), ha s been selected and awarded by several festivals from around the world like the Seattle International Film Festival, Festival de Cine Fantástico de Sitges and Lisbon&Estoril Film Festival. Back in Brazil, he works as an Assistant Director and Director in advertising films and documentaries.

Guilber.jpg

GUILBER HIDAKA

Diretor

Paulistano, 30 anos. É um cara tranquilo, muito criativo e adora projetos “megalomaníacos”. Criado na graxa entre carros e motos, se especializou neste seguimento. Começou como fotógrafo, clicou para as principais revistas de carros do país, mas logo se rendeu as produções de vídeos. Idealizador da Bufalostv, um canal web que tem em seu conteúdo vídeos exclusivamente sobre carros, desde as mais valiosas máquinas, relíquias, curiosidades e mais. Não nega fogo quando o assunto é filmes de life style, aventura e action. Hoje atende marcas renomadas como Red Bull, Audi, Mitsubishi, chery, entre outras. A Bufalos produtora é hoje parceira da Adorni Films em projetos de conteúdo e produções.

 

A 30-year-old resident from São Paulo; he is a laid back and creative fellow with a taste for “megalomaniac” projects. He grew up among the grease from cars and bikes and became an expert in the field. He started out as a photographer and worked for leading car magazines in the country, but quickly became enamored by video production. He conceived Bufalostv, a web channel with exclusively car related video content that includes the most valuable machines, classics, trivia information and more. He is thoroughly focused when it comes to life style, adventure and action films. Today he works for renowned brands such as Red Bull, Audi, Mitsubishi, Chery, among others. Bufalos production company has partnered with Adorni Films in content projects and productions.

bottom of page